ПРО ПЕРЕКЛАДАННЯ КНИГ



Категории Давня Украïнська Лiтература ()Ў ./ 13 Клас (hid)Ў ../../SCHOOL/13class/

Оригинал Любив Ярослав книги, читав ïх часто i вдень, i вночi. I зiбрав скорописцiв багато, i перекладали вони з грецького на слов'янське письмо. Написали книг вони велику силу, ними повчаються вiруючi люди i тiшаться плодами глибокоï мудростi. Начебто один хтось зорав землю, а другий посiяв, а iншi жнуть i споживають багату поживу, — так i тут: батько цього всього Володимир, вiн землю зорав i розпушив ïï, тобто просвiтив християнством. А син же його Ярослав засiяв книжними словами, а ми тепер пожинаємо, приємлемо серцем книжну науку. Велика-бо користь вiд навчання книжного. Книги — мов рiки, якi напоюють собою увесь свiт; це джерело мудростi, в книгах — бездонна глибина; ми ними втiшаємося в печалi, вони — узда для тiла й душi, в книгах — свiтило мудростi, а про мудрiсть сказано: люблячих мене — люблю, а хто дошукується мене — знайде благодать. I якщо старанно пошукати в книгах мудростi, то знайдеш велику втiху i користь для своєï душi. Бо той, хто часто читає книги, той веде бесiду з Богом i наймудрiшими мужами. Ярослав же, як ми вже сказали, любив книги, багато ïх написав i поклав ïх у церквi святоï Софiï, яку сам збудував. Оздобив ïï золотом, срiблом i посудинами церковними, i возносять у нiй врочистi спiви в призначену годину. I в iнших мiстах i селах вiн ставив церкви, призначаючи туди попiв i даючи ïм вiд багатств своïх плату, наказуючи ïм учити людей.
ПРО ПЕРЕКЛАДАННЯ КНИГ